Last year around this time, I and Kolen was wandering around various Christmas markets in Germany, from Munich to Nuremberg. One of the things I love in the Germany Christmas Markets is their Glühwein, German Mulled Wine. I am not too fond of alcoholic beverages in general. I like soda or apple cider more than wine and beer. So during my 2-week visit to Germany, I often ordered Kinderpunsch in the Christmas markets. Until I tried the Glühwein in Rothenburg ob der Tauber Christmas Market, I am in love with the Glühwein. The warm Glühwein tasted particularly good in the cold winter weather.
疫情猖厥 (特別是美國這邊)我們盡量減少外出,一個月才外出買一個月份量的餸。因此,我們盡量買存放期長的蔬果: 洋䓤、甘荀、薯仔,這三項配菜組合很百變,例如咖喱雞,洋䓤豬扒,薯仔炆雞。肉類方面,本來冰鮮的肉,因為要儲存一個月而放進冰格變了雪藏肉,所以抗疫餐傾向多汁和濃味。今天決定做葡汁雞。
It’s almost time for Thanksgiving Day. It’s time to prepare the turkey. For frozen turkey, you have to allow at least 10 days for the turkey to thaw in refrigerator. I don’t have the space nor the time in my fridge to let a big bird staying for 10 days. I usually go for the fresh turkey. For fresh turkey, it’s much easier, you only need to prepare the turkey the night before cooking.
眾多烹調方法中,「焗」是我這種懶人首選方法之一,雖然焗較蒸,煮等其他方法時間長,但預備時間短,不像蒸煮要切片或塊,也不用事先醃肉,只要略略處理肉就可放入焗爐,那管它要半小時至一小時才熟,可以騰空時間煮其他菜或做其他事情。對我來說,唯一「焗」最令人卻步的是清潔。要先煎肉至兩面金黃再入焗爐,以前要先拿一隻平底易潔鑊煎,然後再用焗盤焗。光是想想,已覺得很累人,特別是焗盤清潔,要用鋼絲刷猛刷⋯⋯只是說說,已覺得很累。